Другая заря [= Новый рассвет ] - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
— Не думай, что я не ценю этого! — крикнула ему вслед Бэннер.
Джейк что-то пробормотал, но она не расслышала ни одного слова, кроме «соплячка». Вскоре он вернулся с горячей водой, налил ее в фарфоровую чашку и тут заметил на ней желтые розочки.
— Никому не говори, что я брился из чашки с цветами.
— Буду нема как рыба. — Глаза ее лукаво сверкнули. Это свидетельствовало о выздоровлении и примирило Джейка с такой глупой ситуацией. С каждым часом Бэннер становилось лучше. Боль ослабевала, жар спал, силы возвращались.
Бэннер внимательно наблюдала за ним. Расстегнув верхние пуговицы рубашки, Джейк завернул воротник внутрь.
— А почему тебе вообще ее не снять?
— Почему бы тебе не отвернуться? — Джейк нанес пену на подбородок и провел по нему кисточкой. — Я занимаюсь этим много лет и без всяких советов.
— Мне показалось, что ты можешь капнуть… И тут пена упала на его рубашку. Джейк выругался, взял полотенце и вытер. Он нахмурился и посмотрел в зеркало, но ему не удалось прикинуться рассерженным, поскольку часть лица была покрыта пеной. Джейк взял бритву.
— А ты не правишь ее? — спросила Бэннер. Он не ответил. Склонив голову набок, Джейк провел лезвием от щеки к подбородку, потом сполоснул бритву и провел еще раз. Втянул губы, побрил над верхней губой.
— Ты мне очень мешаешь, — пробормотал Джейк.
— Это интересно.
— Ну да, интересно, — насмешливо повторил он. Выбрив нижнюю часть лица, Джейк нанес пену под подбородком и ниже, на шее. Откинув голову, приставил бритву к шее и повел вверх, через адамово яблоко.
— А ты можешь утверждать, что твой пенис больше, чем у большинства мужчин?
— Тьфу, черт! — Капля крови выступила у него на шее.. Джейк повернулся. — Проклятие, что такое ты спрашиваешь у мужчины, который приставил лезвие к горлу?
— Просто это только что пришло мне в голову.
— Может, лучше не вываливать все, что приходит тебе в голову? Ты когда-нибудь об этом думала? — Ну…
— Что — ну?
— Не твое дело.
Джейк повернулся к зеркалу, взял полотенце и промокнул струйку крови на шее.
— Что за вопросы ты задаешь, незамужняя молодая девушка? А даже если бы была замужем? Где вообще ты слышала это слово?
— Но это ведь так называется?
— Иногда. Но где ты услышала? Нет, дай-ка я сам отгадаю. — Он поднял руки ладонями вверх. — Ну да, от твоего и моего брата.
— Однажды в лесу они пошли облегчиться. Но думаю, они просто сравнивали свои…
— Не произноси больше этого слова.
— До того времени я считала, что это как и с женской грудью. У одних больше, у других меньше.
— О Боже! — ужаснулся Джейк.
— Что с тобой? Зачем так скромничать?
— Да уж конечно. — Он закончил бритье и ополоснул лицо водой.
— Ведь наше нынешнее положение с точки зрения правил приличия… Ну, сам понимаешь. Ты же спишь со мной голый в одной постели!
Джейк поднял голову и, не замечая, что вода стекает с его лица на пол, уставился на нее.
— А ты всегда так спишь?
— Откуда ты знаешь, как я сплю?
— Я видела.
— Когда?
— На следующую ночь после операции.
— Ты же была в бреду, в жару и мучилась от били.
— Ну уж не настолько в бреду. Думаешь, я не запомню голого мужчину у себя в постели?
Джейк вытер лицо полотенцем, отшвырнул его и стал застегивать рубашку. — Я больше не намерен разговаривать с тобой на эту тему.
— А знаешь, я никогда еще не видела совершенно голого мужчину. Неужели, по-твоему, меня не разбирало любопытство?
— Конечно, разбирало. Но я бы не стал на твоем месте рассказывать про это.
— А почему? Ты для меня первый голый мужчина.
— Да ты перестанешь, наконец?
— Ну только для того, чтобы ты не бесился. Ты ведь тоже видел меня голой.
Он ткнул в нее пальцем и строго сказал.
— Но это было необходимо, Бэннер. Я помогал доктору.
— Понимаю. — Бэннер потупилась. — Но я не собираюсь гоняться за тобой и сдирать с тебя одежду. Я не знала, когда проснулась и закричала, что ты ворвешься ко мне сюда голый.
— Да я всегда так сплю! — закричал Джейк. Она закинула руки за голову, устроилась поудобнее и улыбнулась, как кошка, только что съевшая канарейку.
— Правда?
Джейк пришел в ярость от того, что так попался. Он сказал ей то, что Бэннер хотела знать. Победный блеск в глазах девушки был так же соблазнителен, Как и ее поза в постели.
Чтобы сохранить лицо, ему придется проучить ее. Высокомерно подняв голову, Джейк медленно окинул взглядом Бэннер и своей техасской походочкой подошел к ней.
— Я должен удовлетворить твое любопытство? Верно?
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила она.
— По-моему, надо привести в порядок твои мысли. Глаза Бэннер расширились от удивления, когда Джейк начал расстегивать ремень. Она облизнула губы.
— Погоди-ка минутку.
Он остановился.
— Почему?
— А что ты делаешь?
Джейк улыбнулся.
— Расстегиваю штаны.
Бэннер села, выпрямившись в постели. Уже вовсе не искусительница, а сама скромность.
— Джейк, погоди!
Он расстегнул последнюю пуговицу на ширинке.
— Ты хочешь получить ответ на свой вопрос?
— Я…
— Ну так вот, он здесь. Какие-нибудь вопросы еще есть?
— Ты… ты… — Бэннер задохнулась от ярости.
— А теперь не заводись, Бэннер, и запомни: тебе надо отдохнуть. — Джейк увернулся от подушки, которой она запустила в него, и направился к двери.
Выйдя за дверь, он громко захохотал.
— Тук-тук. Можно войти и узнать, как ты себя чувствуешь, не рискуя получить подушкой в голову? — Джейк заглянул к Бэннер через несколько часов. Он занимался Бураном, запасся дровами и начал готовить суп на ужин. Готовить еду Джейк научился за годы своей бродячей жизни, и этот опыт сейчас очень пригодился ему. Еда, может, и не была роскошной, но вполне сытной.
— Нет.
Джейк ожидал застать ее в плохом настроении, но когда открыл дверь и подошел к кровати, понял, что она забыла об утренней стычке.
— Что такое, Бэннер?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!